Our Advent Reconciliation and Adoration Service is at 6 pm Thursday, December 19 in the church. Priests from Colfax and Colton will assist Fr. Steve in hearing confessions.
The Christmas pageant is at the 4:30 pm Christmas Eve Mass. If your child would like a speaking part they should come to the first practice. There is a dress rehearsal at 9:30 am December 22 in the church. -------------La obra de Navidad es en la Misa de Nochebuena a las 4:30 PM. Si su hijo desea una parte oral, debe venir a la primera práctica. Hay un ensayo general a las 9:30 a.m. 22 de diciembre en la iglesia.
All women of the parish are invited. Tuesday, December 17, 6 pm, in the social hall. Please bring a salad (any kind), and a wrapped gift (max value $20) if you wish to participate in a fun gift exchange. Come and have a relaxing time celebrating with other parish women.
Prepare Your Heart for Christmas! Join us for an evening of multicultural hymns and scripture readings commemorating the Nativity of our Lord. Experience the Christmas Festival of Nine Lessons and Carols on Saturday, December 20 at 5:30 pm in the church.
Our annual Christmas Bake Sale is Saturday & Sunday, December 13 & 14, after all Masses. You are invited to buy delicious homemade Christmas goodies from the Sacred Heart Women of Service, or make a donation for a local charity if you don’t want the sweets......................Nuestra venta anual de pasteles de Navidad es el sábado y domingo 13 & 14 de diciembre, después de todas las misas. Estás invitado a comprar deliciosos dulces navideños caseros de las Mujeres de Servicio del Sagrado Corazón o a hacer una donación para una organización benéfica local.
The feast of Our Lady of Guadalupe on Thursday, December 12, begins at 6:30 AM with singing. That is followed by a children’s play, and a bilingual Mass. After Mass there is a breakfast. Please bring food to share. Also, we need roses for the altar of Our Lady of Guadalupe. Please bring them any day between December 8 and 12..............................La fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe el jueves 12 de diciembre comienza a las 6:30 AM con las mañanitas. Luego sigue el juego de niños y la misa bilingüe. Después de la misa desayunaremos en el salón social. Por favor, avisa a Sandra o Alex si puedes traer comida para compartir. Además necesitamos rosas para el altar de Nuestra Señora de Guadalupe. por favor tráelos entre el 8 y 12 de diciembre.
Monday, December 8, is the Feast of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary, a Holy Day. Mass at Sacred Heart is at 7:15 AM, and 7 PM. ...........................El lunes 8 de diciembre es la Fiesta de la Inmaculada Concepción de la Santísima Virgen María, un día santo. La misa en el Sagrado Corazón es a las 7:15 a. m., y a las 7 p.m.
The Giving Tree - share with other children. Come decorate our tree in the social hall through December 7 with any of the following for children and teens: socks, underwear, gloves, hats. Gift items are not to be wrapped.------------------El Árbol de Dar - comparte con otros niños. Ven a decorar nuestro árbol en el salón social hasta el 7 de diciembre con cualquiera de las siguientes cosas para niños y adolescentes: calcetines, ropa interior, guantes y sombreros. Los regalos no deben estar envueltos.
All Catholic women are invited to join us at 6:30 PM in the social hall. Come, meet new friends, pray together, and help organize parish events and charity fundraisers. If you can’t make the meetings, contact the parish office, and we’ll put you on the email list so you know what’s coming up.
Many hands are needed to rake leaves and clean up at the church Saturday, November 22. The Knights will serve breakfast at 8 am and leaf raking will begin about 8:30. Please bring the whole family and rakes and gloves, if possible.....Necesitamos ayuda para rastrillar hojas y limpiar la iglesia por dentro y por fuera el sábado 22 de noviembre. Los Caballeros servirán un desayuno gratuito con panqueques, tocino y huevo a las 8 a.m. y luego trabajaremos. ¡Trae guantes y a la familia!
Thanksgiving Day Mass is at 8:30 am in the church. The collection is for the Cougar Food Pantry......La misa del Día de Acción de Gracias es a las 8:30 am en la iglesia. La colecta es para Cougar Food Pantry.
We are accepting clean glass jars and bottles in cardboard boxes for recycling November 29 & 30. Put them in the trailer in the church parking lot between 4 pm Saturday and 1 pm Sunday. We also accept screw-on metal lids in a plastic bag. The county uses the glass in road construction. Thank you!---------- Estamos aceptando frascos de vidrio limpios y botellas en cajas de cartón para reciclar 29 & 30 de noviembre. Póngalos en el remolque en el estacionamiento de la iglesia entre las 4 pm del sábado y la 1 pm del domingo. También aceptamos tapas de metal con rosca en una bolsa de plástico. El condado utiliza el vidrio en la construcción de carreteras.
Come and meet other parishioners while you make a wreath (bring your Advent ring & candles, or purchase on site). Stay for pizza. We will also stuff finals care bags for WSU students. Thank you!----------------Domingo, 30 de noviembre, 5 PM. Venga y conozca a otros feligreses mientras hace una corona (traiga su anillo de Adviento y velas, o compre en el lugar). Quédese para la pizza. También llenaremos bolsas para los estudiantes de WSU. Gracias.
Everyone is invited to our half hour Tuesday noon Mass, with a potluck following in the social hall. come and enjoy prayer and a meal with the staff and other parishioners.......Por favor venga a nuestra Misa del mediodía y comida compartida este martes 2 de deciembre.
You are invited to join our LGBTQI+ Welcome Potluck Saturday, December 6, following the 4:30 Mass in the social hall. Bring a dish to share and enjoy an evening of delicious food and great company. This is a wonderful opportunity to connect with old friends and make new ones. All are welcome!
Children are an important part of our parish! Fr. Steve will address the homily to the children on Sunday, December 14, at the 11 am Mass. They may come forward and sit on the altar steps during the homily. The children will help with reading, ushering, and greeting. All are welcome!
The Knights of Columbus invite Catholic men to join them in fellowship and service to the parish and community. Meetings are at 6 p.m. in the Holy Family Room the third Sunday of most months.
All adults are welcome to join in this book study & discussion group. We will meet for 10 weeks starting September 28th, 9:45 am to 10:45 am. Location is TBD depending on interest. Participants may plan to join in all, or some of the sessions. Click here for more information.